30 thg 9, 2009

Myojo 11.2009 HQ

http://www.mediafire.com/?mafkjtnnnzd
Credit: jesychan
Reup:me

29 thg 9, 2009

Official letter from Jr's fanclub.


Japanese news from JE's web:

【お願い、みんなで、一緒に考えてください】
●本来は楽しい情報や新しい告知をお送りするのに、このような文章をお送りするのは本意ではありません!
よく読んで頂き、みなさんで守って、そしてHey!Say!JUMP(Jr.も)、ジャニーズ・
ファミリークラブに協力してください。

先日、山田・知念・中島・有岡の通っている学校から相談を受け、何事かと思い行って参りました。
学校周辺に絶えずたくさんのファンの人が集まり、周辺の家やマンションに隠れたり、勝手に敷地内や建物に入って屋上まで上ったり、飲食をしてそのゴミをその場に置いていく、また、突然飛び出してきて登下校中の小学生に気づかずぶつかり倒したり、待っている時に大声で会話をしたり、座り込んだりし、普通では考えられない行動をする一部ファンに大変困っています。
相談を受けた日も交代で注意をしに行ってくださっている先生方に対して聞こえないふりをしたり、暴言を吐いたりしていました。
また、親子できて親に注意をすると『何で来てはいけないのか。』という始末です。
制服で来ている子に『学校は?』と訪ねると「休みです。』
『学校に確認するので学校名を教えてください』と言うと下を向いて黙ってしまいます。
学校に知られると、困るからだと思いました。
『私は1回しか来ていない!』とみなさんは言いますがその1回が大騒ぎになっています。
この様なことでは、メンバーがファンの為に学校をやめざるを得なくなってしまいます。
駅構内や電車内も同様です。

学校へ行っている限りジュニアも同じです。
他のメンバーもルールは同じです。
行ってはいけない場所には、理由があります。
行ってはいけない!迷惑になる場所には絶対に行かないでください。

またヤラカシが作っているブログの中で、Hey!Say!JUMP(Jr.も)と仲良しだという事を書いてその人たちを信用している人がいます。
要注意してください。

応援は番組協力やコンサート会場で応援してください。
それ以外の時間は学校で勉強し、友だちと1日1日の楽しい思い出作りをしてください。

Hey!Say!JUMP(Jr.も)は、みなさんと同じように学校で勉強し、番組協力やコンサート会場でみなさんと会えるのを楽しみにしています。
学校で勉強だけではなく、一般常識も学び素敵な女性(人)になってくださることを願っています。
ご協力の程お願いいたします。

ジャニーズ・ファミリークラブ
Hey!Say!JUMP
ジャニーズJr.

English translation by ayashi_mikage

[Please, let's think about this together]
Usually we send pleasant news or new information, this time it's not the case. After reading the information below carefully and obey the rules. We are asking for you support for HSJ(Jrs also) and Johnnys Family Club.

Recently we've been called by school where Yamada, Chinen, Nakajima and Arioka study. There're a lot of fans constantly gathering around school, hiding at the buildings around, going up to the rooftops, entering buildings without permission, leaving a lot of garbage after themselves, suddenly running and pushing (?) at students, coming home from school, talking loudly while waiting, sitting around school area. It's a big nuisance, these fans are bringing, by doing things one usually doesn't.
On the day we had consultation with school, we witnessed how these fans ignored teacher's remarks, using abusive language to answer them. Again, when warning parents who came with kids (fans), the answer is "Why we can't come". When asking fans, who come wearing scool uniforms "What's the name of your school?", they are answering "We're on holiday". When being told "We want to confirm this with your school, so please tell us the name", they just hang their heads low and don't answer anything.
It is because they'll be in trouble, if their school knew of their behaviour.
Even if fans say "I only came here once!", it's still a big trouble.
Because of those people/fans, members are thinking about quitting this school.
The same thing can be said about stations and trains (I think they're talking about same fan behaviour in it)

The same thing can be said about Jrs who come to school.
Same rule is with other members.
There's a reason for these places being off-limits (to fans)
Please, by any means, don't go to the places which are off-limits (to fans)

Also, there're blogs, created by yarakashi fans, who claim to be good friends with HSJ. Please pay special attention to these blogs (do not trust them).

Please support your idols by going to concerts and taping of their shows. In other time - please study at school, have fun-filled time with your friends.

Members of HSJ (Jrs. too) will be studying themselves too, and will be waiting for your support at concerts and tv program tapings.
Please be not only good students, but also good, common-sense loving women (people).

Johnnys Family Club
Hey Say Jump
Johnny's Jrs.

Official letter from Jr's fanclub.

Vietnamese translation by Sakuno:

[Xin vui lòng, hãy suy nghĩ về điều này với nhau]
Thông thường chúng tôi gửi tin dễ chịu hoặc các thông tin mới, nhưng lúc này thì không phải trường hợp đó. Xin đọc các thông tin dưới đây một cách cẩn thận và tuân theo các quy tắc. Chúng tôi đang yêu cầu bạn ủng hộ cho HSJ (cả Jrs) và Johnnys Family Club.
Gần đây chúng tôi đã được gọi từ trường của Yamada, Chinen, Arioka Nakajima đang học. Hiện đang có rất nhiều người hâm mộ liên tục tập hợp xung quanh trường học, ẩn tại các tòa nhà xung quanh, đi đến các mái nhà, đi vào tòa nhà mà không có sự cho phép, để lại rất nhiều rác thải, đột nhiên chạy và xô đẩy (?) lúc học sinh về nhà từ trường học, nói chuyện lớn tiếng trong khi chờ đợi, ngồi quanh khu vực trường học. Đó là một sự phiền toái lớn, những người hâm mộ đang làm những việc khác thường.
Chúng tôi đã tham khảo ý kiến với nhà trường, chúng tôi đã chứng kiến những người hâm mộ bỏ ngoài tai nhận xét của giáo viên thế nào, bằng cách sử dụng ngôn ngữ lạm dụng để trả lời cho họ. Một lần nữa, khi cảnh báo cha mẹ đi cùng với trẻ em (fan), câu trả lời là "Tại sao chúng tôi không thể đến". Khi yêu cầu người hâm mộ, những người mặc đồng phục, "tên của trường học của bạn là gì?", Chúng tôi được trả lời "Chúng tôi đang trong ngày nghỉ". Khi được nói "Chúng tôi muốn xác nhận điều này với trường học của bạn, do đó, xin vui lòng cho chúng tôi biết tên", họ chỉ cúi đầu và không trả lời gì cả.
Đó là bởi vì họ sẽ gặp rắc rối, nếu trường của họ biết hành vi của họ.
Ngay cả khi người hâm mộ nói: "Tôi chỉ đến đây một lần", nó vẫn là một vấn đề lớn! Bởi vì những người hâm mộ, các thành viên đang suy nghĩ về chuyện sẽ bỏ học.
Cùng một điều có thể nói về Jrs đến trường.
Cùng một quy tắc với các thành viên khác.
Có một lý do cho những nơi này đang được cấm (với fan)
Xin vui lòng, bằng bất cứ phương tiện, không đi đến những nơi cấm này

Ngoài ra,có những blog, được tạo ra bởi yarakashi, người tự nhận là bạn bè tốt với HSJ. Xin chú ý đặc biệt đến các blog (không tin tưởng họ).
Xin vui lòng ủng hộ thần tượng của bạn bằng cách đi concert và các show của họ. Trong thời gian khác - hãy học tập ở trường, có thời gian vui nhộn với bạn bè của bạn.
Các thành viên của HSJ (và Jrs.) sẽ được học tập yên ổn, và sẽ chờ đợi sự ủng hộ của bạn tại concert và các show.
Đừng chỉ là học sinh tốt, nhưng cũng tốt, mà hãy là 1 fan chính trực.

28 thg 9, 2009

[YabuHika] Bestfriend - Kiroro

Made by Sakuno
Thanks LJ for image

Link download:

BESTFRIEND - KIRORO

Lyric
Tôi không cần phải lo lắng nữa, vì bạn đã bên tôi mỗi khi tôi khóc
Bạn luôn nở nụ cười với tôi
Tôi cảm thấy yên tâm khi bạn luôn tuyệt vời
Những điều mà chúng ta dường như đã bỏ lỡ
Hãy đối mặt với những sự tò mò ấy
Chúng ta luôn ôm chặt nhau
Bạn có biết rằng nụ cười của bạn đã giúp tôi vượt lên rất nhiều chuyện không?
Cám ơn Cám ơn bạn Best Friend


Những niềm hạnh phúc mà tôi đang cảm nhận lúc này đây
Trong số những người bạn của tôi, bạn là tuyệt vời nhất.
Tôi cảm thấy nhẹ lòng khi bạn luôn kề bên
Những điều tôi thành công và nó đã tiếp thêm cho tôi rất nhiều sức mạnh
Những điều mà chúng ta dường như đã bỏ lỡ
Hãy đối mặt với những sự tò mò ấy
Chúng ta luôn ôm chặt lấy nhau
Bạn có biết rằng nụ cười của bạn đã giúp tôi vượt lên rất nhiều chuyện không?
Cám ơn Cám ơn bạn Best Friend


Bạn mãi mãi, mãi mãi và mãi mãi là người tôi yêu quý nhất!


+++++++++++++++++++++++++++


Đây thực ra không phải vì chuyện của YabuHika mà Sak làm cái này, đã làm trước đó với mong muốn giữa 2 anh luôn tốt đẹp, tính up hôm t7 nhưng ko ngờ chuyện đó lại xảy ra thật.
Dù cái này không đáng là rỳ nhưng nó là tình yêu được thể hiện một cách tốt nhất mà sak có thể làm.

Trên đời không có khái niệm tình yêu hay tình bạn, đó chỉ là do con người suy tưởng ra và đặt tên cho nó thôi. Tình cảm ấy đơn thuần là sự quý mến và tin cậy giữa 2 người đối với nhau, và ko thể nào tình cảm đó là dối trá khi cả hai cảm nhận được sự vui vẻ khi bên nhau và sự đau buồn khi mất nhau.

Sẵn tiện đây cũng là một món quà dành cho 1 người bạn (ai thì đừng hỏi, ai thì người đó sẽ biết hà~) , Sak ko đòi hỏi quá cao rằng chúng ta có thể là bạn thân nhưng Sak chỉ hy vọng chúng ta luôn có thể hiểu nhau và chia sẽ cho nhau. Chuyện cãi nhau là không tránh khỏi, chúng ta ko cần tránh né hay mong chờ rỳ ở nó, chỉ cần có thể cùng vượt qua là được rồi ne~ Sak hơi "yếu đuối" nhưng ko phải thuộc dạng làm cái rỳ, viết cái rỳ cũng khóc được, khi trans bài này thì chỉ cảm thấy có rỳ đó bồi hồi trong lòng thôi, chứ ko phải trans cái rỳ cũng ngồi khóc được hết, nhưng đó là cảm xúc và tình cảm, tâm huyết của sak dành vào bài trans đó. (Với lại tính sub nhưng ko xài đc file wmv T____T)


[HHS] 26.09.09 Thousans light, My Everything


Raw: smileyuya
EngTrans: yuizaki_libra
Softsub:ryo-anne
Subbed by Sakuno

http://www.mediafire.com/?zlo1trlbziz

Mong Kouchan và Hikka sẽ ko có rỳ xảy ra nhé ><
Mà nếu có thì hy vọng cả 2 sớm làm lành đừng để kéo dài quá nhé~

27 thg 9, 2009

POPOLO 11.2009 HQ




Credit: jesychan
reup:me

YabuHika share clothes


Đây là trong báo Duet tháng 12 nhá.
Nhìn bộ đồ Kouchan đẹp ha


Điểm mấu chốt đây. ai đang mặc nó?



HIKKA????????


~> Ở chung nhà hay sao xài chung quần áo hả =))
Sao dạo này tớ phát hiện nhiều thứ hay ho thế

26 thg 9, 2009

[HHS] 19.09.2009 Full show






HD [1280x720]
Size: 480MB

Credit: jesychan
Reup:me

[HHS] 26.09.2009 Thousand Light & My Everything



Sao nhăn dữ vậy :(




Downloads:
001 002
Cap hình Hikka hơi nhiều :">
Tại bảo rồi, tớ muốn "cảm" Hikka rồi.
Nhưng mà tấm hình cuối này (Hika, anata ga daijoubu ka? >.<)
Nhìn Hikka như vậy cảm thấy hơi khó chịu, thấy khác quá....
Liệu Kouchan với Hika có vừa cãi nhau ko mà cả 2 đều... Y_____Y

À...tiện thể post hình bánh sinh nhật của Miiya hồi 25.08 do Buono đãi, Miiya post trên blog.

HHS is end.

Livestage của HHS hôm nay có rất nhiều điều thú vị.
Bài THOUSAND LIGHT của Hikka thì đỉnh rồi, nhưng tại sao chen mấy câu My Everything vô nghe ko hợp lý T___T
Nhưng mà khi nghe trong concert thì thấy nó rất hay, nghe bản này còn thấy hay hơn nữa, cho nên....;)) Hana.... Sak nghiện Hikka rồi đó =))=))

Và kèm 1 thông báo đặc biệt là, tuần sau, chương trình HHS sẽ chiếu show cuối cùng, và từ ngày 10/10 thì ko còn HHS để mà xem, nhưng.....
Thay vào đó, cùng thứ 7 vào lúc 6:30 (giờ Nhật), và cũng cùng trên TVTokyo, một chương trình mang tên 週末 YY JUMPing (Shuumatsu-Waiwai-JUMPing) sẽ ra đời.
Chưa bik sao nhưng hình như kouchan và hika đi cắm trại (ngủ cùng nhau :">)
Chúng ta cứ chờ xem :x

25 thg 9, 2009

YabuHika love in HHS

Cut from Hi!Hey!Say 08.08.2009
YABUHIKA LOVE~
Don't steal image please.
Khi Kouchan ăn bánh ngọt thì cái mặt ra vẻ rất khoái, và thể hiện 1 sự rất ư là baka và điều đó đã khiến Hikka có một nụ cười ngọt ngào đáp trả lại.

When Kouchan was eating a cake and he seems really like it, his face looks so baka. Hika looked at him and give a sweet smile.

Yaaaaaaaaaaa >////< Cả hai đều Kawaii!!!!

23 thg 9, 2009

Yabu in Ninkyo Helper


Cuối cùng thì drama Ninkyo Helper cũng kết thúc ở tập 11 rồi. Cap lại những hình ảnh của Kouchan trong 1 số tập.

Ep 11, cái đầu như quả trứng ấy, ít ra thì tập cuối phải làm sao cho đẹp đẽ tí, dòm thì có thể hiểu là đang muốn cua 2 em gái xinh đẹp đi lễ chùa.
*Liếc em bên phải*


*Nghía em bên trái*


*Suy nghĩ đắn đo*


Chưa kịp suy nghĩ rỳ thì ông bố chắc lưỡi nên liếc nhìn sợ hãi


*nhờ gái giúp nhưng tiếc là em ấy ko thèm quay lại dòm mà chỉ miễn cưỡng giúp*


Cái anh áo sọc này phải mặc màu xanh lá mới đúng cây cột đèn giao thông chứ


Jai kéo mà ko thèm


Sờ sẫm rỳ đó ="=


Aaa~~~~~~~~ Kimi no egao ga kirei yo~~~~






Tập cuối bị cảnh sát oánh túi bụi nhưng do đánh dữ dội và nhanh quá ko cap được tấm nào cả ~~" mà dòm mặt kouchan như đứa con nít khóc nhè á.

18 thg 9, 2009

[vietsub] Attack No.1 -Fukuda Saki

ATTACK NO.1 - FUKUDA SAKI
Happy Birthday


Subbed by Sakuno
http://www.mediafire.com/?oztuzymnnju

Yabu crying











17 thg 9, 2009

SHE LOVES ME







Ôi ~ Cái bộ đó....đẹp....không chê nổi chỗ nào....nhưng mà....
:((:((:((:((:((:((:((:(((
NANDE!!!?????? Kouchan sao lại ngồi kế nhỏ đó :(((((::(((((((( KOUCHAANNN~~~~ (Dám phản em với hikka sao T___T)


Credit: satsukisora&karmoisin

13 thg 9, 2009

[HHS] 13.09.09 GO!!!


12 thg 9, 2009

Potato 2009.10

YABU KOTA



Đó là một cảm giác tốt khi bạn cảm thấy mệt mỏi.

Khi tôi mệt, Keito sẽ mát-xa cho tôi~
Cậu ấy là người thừa hưởng Bàn tay của Chúa (cười).
Chỉ tốn có 15 phút để tôi cảm thấy tốt hơn. Cảm giác rất tuyệt!
Tôi thực sự biết giới hạn khi thúc ép sức lực của mình, có vẻ nó khác với mọi người khác. Nói về tour lần này. Cảm giác mà chúng tôi nhận được rất ấm áp. Khi chúng tôi có concert tại Fujioka, mọi người đã muốn tổ chức sinh nhật cho Yuto. Nên họ đã bắt đầu hát bài "Happy Birthday".
Khi tôi nghe bài hát ấy tôi cảm thấy rất ấm áp và thú vị, tôi nghĩ "Em đã lớn rồi Yu, em lớn thật rồi đó Yu" (cười). Người dịu dàng nhất JUMP chắc chắn là Yuto. Nhưng em ấy nói nhiều quá, về những thứ không có ý nghĩa, em ấy chưa nghiêm chỉnh trong những câu chuyện kể đó.Tôi nghĩ mọi người đều có trái tim ấm áp. Đôi khi tôi nghĩ mình là người thông minh nhất (cười).
Và keito. Tôi chưa bao giờ thấy em ấy cáu hay tức giận khi nào cả. Đôi khi tôi cảm thấy giận dữ. Nhưng bạn có thể thấy nó trên mặt tôi.Tôi nghĩ sẽ rất tuyệt vời nếu bạn có thể kiềm nén nỗi tức giận như Keito.
Có thể một ngày nào đó tôi sẽ la lên rằng "Được rồi! Như thế là đủ rồi!". Tôi thắc mắc nếu một lúc nào đó mình bùng nổ thì sao, tôi cũng thấy sợ về chuyện đó (cười).
Tôi nghĩ tôi là người dễ chịu, nhưng đôi khi tôi cũng khá gắt gỏng. Điều đó tùy vào tình huống. Đôi khi tôi không biết nên dịu dàng với mọi người thế nào, Như khi mỗi lần tôi mệt vì phải quay bộ phim "Ninkyo Helper". Tôi cần những sự động viên vào ngày ấy. Và điều đó rất nhanh chóng khi ở trong 1 tập thể 10 người. Khi chúng tôi ở gần nhau thời gian lâu dài thì điều đó khiến tôi thân thiện hơn.
Nhưng tôi rất thích ngắm nhìn những đứa trẻ. Tôi đoán trong tương lai, tôi sẽ trở thành một người bố (cười).
13 tháng 9 là ngày chúng tôi có concert tại Tokyo Dome! Chuẩn bị thật không vui tí nào, tôi phải lo cách bay. Cảm giác trogn concert debut của chúng tôi thật tốt. Nhưng so sánh với thời gian lúc đó, tôi muốn dành nhiều sức lực hơn cho concert.

Nakajima Yuto có một trái tim hòa nhã.

Trong JUMP đa số đều rất thân thiện. Đôi khi họ kể với tôi những câu chuyện ngốc nghếch. Yuto nói rất nhiều nhưng tôi lu6on lắng nghe những câu chuyện của em ấy và trả lời. ”Thật chứ?" và "Tuyệt!" và "Anh biết~" là những gì tôi nói
Tôi không làm quá、và đó là những gì tôi nghĩ thật sự. Bạn thật sự muốn nói gì với Yuto (cười).

Credit: hikarinoniji
Trans: me

9 thg 9, 2009

[fanfic-image] Hana Ya-ya-yah Dango

CON NHÀ GIÀU


DOMYOJI TSUKASA - YABU KOTA



Con trai trưởng duy nhất của một tập đoàn lớn nhât Nhật Bản, Domyoji. Tính tình thì thất thường, nóng nảy, hở tí là đi gây chuyện với người khác, bạo lực.
Photobucket


HANAZAWA RUI - AYUKAWA TAIYO

Tình tính trầm lặng, khó đoán được suy nghĩ.
Photobucket

NISHIKADO SOUJIRO - YAMASHITA SHOON

Thừa kế tài năng trà đạo của gia đình và suốt ngày chỉ biết nhắc tới trà, cũng có hơi thích con gái.
Photobucket


MIMASAKA AKIRA - YAOTOME HIKARU



Thích hẹn hò với những phụ nữ lớn hơn 10 tuổi. Bố là trùm của các tổ chức xã hội đen
Photobucket

==========

Chỉ mới là phần giới thiệu thôi, dựa trên ý tưởng của bạn bakahachi.Từ từ sẽ nghĩ ra nhiều câu chuyện thú vị để viết ;))