9 thg 11, 2009

[translation] DUET 12.2009 HSJ messages members

Gửi: Yaotome
Các bắt tay của Yaotome thực sự rất mạnh, hãy ngừng nắm tay của tôi! Bởi vì nó rất đau (cười). Vì vậy nếu anh yêu cầu bắt tay với em, tiếp theo em chỉ từ chối và nói: "Xin lỗi". Em hy vọng anh hiểu cảm giác của em tại sao em không muốn bắt tay với em, và em hy vọng anh sẽ ổn!
Từ: Yamada

Không tốt, không tốt, bắt tay là quan trọng. Nhưng Yamachan, ngay cả khi em khiếu nại về việc sức mà anh đưa ra khi chúng ta đã bắt tay, khuôn mặt của em vẫn có vẻ hạnh phúc, phải không? (cười)
From: Yaotome



Gửi: Okamoto
Nếu em sắp xếp một kế hoạch, em có nghiêm túc suy nghĩ về điều đó? (cười). Keito là loại người dễ dàng để thay đổi, như [Không, những thứ tự của sự vật là đảo ngược] [? Eh?! Chúng ta đã nói chuyện này trong thời gian trước đó], đây là chuyện thường xảy ra. Ví dụ, khi chúng tôi đã hoàn tất buổi ăn, cậu cho biết, [tôi muốn chơi thể thao], và sau đó tôi trả lời, [Bây giờ, dạ dày của chúng ta đầy lắm, chúng ta không thể làm điều đó!] (Cười). Tôi luôn luôn nói với cậu ta như thế, [Đừng hành động như vậy, cô gái không thích đâu], và sau đó cậu đã trả lời, [hmm ... nó không thể giúp được yo (te hee ~)], nhưng hãy cố gắng làm của em một ít nhất một lần nữa!
Từ: Yaotome

Eh ~, nhưng đó là tính cách của em, nó ko giúp được gì (te hee ~). Mặc dù những điều có thể xuất hiện theo cách đó tạm, em đã thực hiện một kế hoạch cẩn thận, nhưng rất tiếc (cười). Có lẽ tính cách của em khác nhau với Hikaru-kun. Bởi vì đối với em, mặc dù dạ dày của em có đầy sau khi ăn, em vẫn có thể chơi thể thao (cười).
Từ: Okamoto



Gửi: Yabu
Tôi thực sự thích Yabu-kun.Anh ấy là người thú vị như vậy, nếu tôi là được ở cùng với anh ấy, tôi cảm thấy hạnh phúc, sự tuyệt vời của anh!
Từ: Okamoto

"Vậy, anh có thể hẹn hò với em chứ? Mặc dù anh đã có 8 bạn gái, em có thể lần thứ 9, okay chứ? Vì vậy, sau đó, anh có thể overlord giữa mọi người trong JUMP! Ah, có lẽ em đã nhận ra , cái gọi là "bạn gái", được chỉ ra chính là phần còn lại của các thành viên HSJ ~ (cười)" (Anh yêu JUMP thế sao >///< ko ="]])
Từ: Yabu



Gửi: Nakajima
Hey, em trai! Anh không có em trai, Yuto không có anh trai, tốt hơn nếu chúng ta trở nên anh em?
Từ; Yabu

Chắc chắn rồi! Yabu-kun thực sự có vẻ như anh trai, bởi vì nó thực sự tuyệt vời,em cảm thấy thực sự hạnh phúc ~. Nếu chúng ta trở thành anh em, nó thực sự tốt ne ~. Kochira KOSO, yoroshiku onegai shimasu!
Từ: Nakajima



Gửi: Inoo Kei
Đối với Inoo-chan! Đại học là niềm vui? Nếu thực sự thu hút các trường đại học, em nghĩ rằng tôi muốn học quá ~. Nhưng thực sự, em muốn nghe điều kiện thực tế như thế nào khi anh trở thành sinh viên đại học yo.
Từ: Nakajima

Nó thực sự thú vị. Nhưng bây giờ, kỳ nghỉ hè của anh đã được hoàn thành nhanh chóng, anh cảm thấy buồn. Nhưng anh sẽ nhận được kỳ nghỉ mùa đông của anh ngay lập tức (cười). Sau đó, câu trả lời thành thật là khi em đã được ở trường, em cảm thấy như thế, "học tập" cho mỗi bài học!. Nhưng nếu em đã được ở trường đại học, em có thể học một cái gì đó mà em thích, vì vậy em sẽ cảm thấy, "Tôi có thể làm điều gì đó mà tôi biết", anh nghĩ đó là thực sự thú vị!.
Từ Inoo Kei



Gửi: Ryuutarou
Ah! Morimoto Ryutaro, tên cool ne?! Anh chỉ nhận ra nó ngay bây giờ (cười). Ryutaro thực sự là cool (lưu ý: tên). Vâng, tên của anh không phải đánh bại với tên của em quá (cười).
Từ: Inoo Kei

Ồ!? Tên của em?! Ah! Tuy nhiên, cảm ơn nụ cười anh. "Ryuutaro", nếu em nhớ đúng, có ý nghĩa của nó tên là "con rồng mà bay trên bầu trời". Có vẻ như cha mẹ em đã quyết định nó tên để làm cho em có những hình ảnh như thế.
From: Ryuutarou



Gửi: Takaki
Tất cả mọi thứ mà Takaki-kun làm thật cool ne! Đặc biệt là khi anh được đóng trong [Gokusen]! Có lẽ, anh vẫn hành động như thế bây giờ (cười). Bởi vì anh luôn cool khi anh đã làm tất cả mọi thứ, vì thế hãy dạy cho em để hướng tới tương lai của em!
Từ: Ryuutaro

Cool? Waa~ nó không phải thế đâu em. Anh thực sự thích thời trang. Nhưng, nếu em nói về chuẩn bị tương lai của em, anh chỉ đưa ra một lời khuyên, "Hãy là một người tự yêu mình, Ryuutaro! Thấy mình trong gương "Nhưng!, Tôi vẫn không thể làm điều đó quá ne ~ (cười). Anh thích "trở nên cool" hơn "trở nên phổ biến" (cười).
Từ Takaki Yuuya



Gửi: Chinen
Gửi Chinen. Gần đây anhi không thấy "tài phô trương" acrobat của em, nhưng ở Tokyo Dome Concert, em quyết định làm acrobat đứng ở giữa không khí từ cấp độ cao hơn trong giai đoạn chuyển động cho đến khi cấp độ thấp hơn, di chuyển giai đoạn. Tại thời điểm này khi em nhảy lên, em thấy những gì?
Từ: Takaki

Em không thấy gì hết. Em thấy sàn (cười). Em đã làm trong khi ca hát, đó là lần đầu tiên kể từ Haruko , em cảm thấy lo lắng, nhưng tinh thần của em thực sự cao, em cảm thấy rất nhiều năng lượng / tinh thần nhập vào cơ thể của em. Em tưởng tượng Higashiyama (Noriyuki)-san trong CM của Mitsuya cider (cười).
Từ: Chinen



Gửi: Arioka
Gửi Daichan. Cuộc sống học sinh trường trung học cấp cao thế nào? Nếu nhìn thấy em, em đã trở thành sinh viên cao học 2 năm một lần nữa, em nghĩ rằng nó vẫn còn một thời gian dài na ~. Nhưng Daichan sẽ tốt nghiệp ne trong một thời gian ngắn.
Từ: Chinen

Nếu nói về khoảng thời gian, trung thực, khi anh đang trong năm đầu tiên tại trường trung học, có Hikaru-kun trong lớp lớp thứ hai, và sau đó Yabu-kun trong lớp lớp thứ ba, và bây giờ, mà không có anh nhận ra, anh đã được trong năm cuối ở trường trung học, và sau đó anh với Chinen giống như tôi voi Yabu-kun tại thời điểm đó . Anh sẽ tốt nghiệp trong một thời gian ngắn, nó vẫn giống như phép lạ na ~
Từ Arioka



Gửi: Yamada
Gửi người không tham lam. Anh muốn tặng một cái gì đó cho Yamada, vì vậy anh hỏi em, "Bây giờ, em muốn cái gì?", Anh hứa để giữ bí mật này, nhưng cậu ấy luôn luôn trả lời như thế này, "Em không muốn gì cả ~ da yo". Nhưng, anh cảm thấy lo lắng. Vì vậy, xin vui lòng cho anh biết nếu em muốn một cái gì đó ne! (cười)

Em chỉ muốn tình yêu từ anh thôi !!!!! (cười)
Từ: Yamada


Credit: kenken18
Trans: me

0 Chikai no sora: