14 thg 10, 2009

[Translation] Potato 11.2009 YabuNoo


Inoo: Nói gì đó về Tokyo Dome Concert đi, Yabu ...
Yabu: Nó rất cool?
Inoo: Không phải như thế! (Cười) Trong suốt buổi ghi âm cậu không thực sự có thể nhận một cách dễ dàng và nó đã được một thời gian khó khăn cho cậu ne. Sau tất cả thời gian đó, bạn là ninkyo (hào phóng) và một helper. * Inoo đang làm một trò đùa ngốc về Ninkyo Helper * (cười)
Yabu: Bởi vì đó là buổi thu hình cuối cùng của Ninkyo Helper ne. Những ngày trước concert, tớ đã lo lắng về rất nhiều điều vì vậy tớ đã gọi Inoo-chan ne. Tớ hỏi cậu "Có điều gì thay đổi ở tớ không?"
Inoo: Đúng rồi. Và tớ đã nghĩ, "Ah, Yabu cũng phải có rất nhiều lo lắng na ~" Tớ nói "Không sao đâu không sao đâu" và tớ cúp điện thoại nhưng sau đó điện thoại của tớ reo lại 10 phút sau đó, và cậu hỏi: "Chúng ta đang phải điền vào các thông điệp viết tay của chúng ta, nhưng cậu có nghĩ rằng nó thực sự không sao nếu chúng ta tự viết? " (cười)
Yabu: Tớ đã dường như muốn nổ tung ne~.
Inoo: mặc dù tớ nghĩ Yabu là một trong những người thường được xem là tốt, mà mặt đó khiến cậu có sức hút. (cười)
Yabu: Vì chờ đợi dài ở concert, tớ không muốn bào chữa cho việc không có thời gian. Và sau đó là ngày cuối cùng đến concert, nhưng ...
Inoo: Tớ có thể nhanh chóng tiếp theo thời gian ne. (cười) Mặc dù tất cả mọi người đều rất lo lắng, Yabu đáng ngạc nhiên đến lạ thường. Như mọi khi, ngay cả những khi make-up, cậu không bao giờ mang theo thứ gì để rồi phải mượn mọi người. (cười)
Yabu: Đúng vậy, máy sấy, keo, ... Tớ luôn luôn mượn tất cả mọi thứ từ các thành viên.
Inoo: Nhưng trong concert, đột nhiên nói "Hãy làm với tất cả nỗ lực của chúng ta trên!"
Yabu: Tớ cũng thường hát, tớ không có ý là để "đến" ở một cách kỳ lạ của các con đường, nhưng dù sao, từ đầu đến cuối, tớ không làm điều đó mà không có cam kết.
Inoo: Trong thực tế, tất cả mười người chúng ta đã rất cố gắng trong concert ne~
Yabu: Tất nhiên! Inoo-chan cũng đã làm rất tuyệt.
Inoo: Thật chứ? Cảm ơn. Solo của Yabu cũng đã rất tuyệt vời.
Yabu: Đối với tớ, đó là buổi biểu diễn như một sự biên soạn của tất cả mọi thứ mà tớ đã làm trong quá khứ. kể từ khi tớ tham gia như junior, tớ đã có rất nhiều những kỷ niệm, do đó, trong thời gian của concert cuối, tớ đã được làm đầy với những cảm xúc rồi tớ khóc như thế.
Inoo: Gặp tớ cũng là một trong những kỉ niệm đó đúng ko? (cười) Chúng ta vào (Johnnys) cùng một thời gian nhưng khi tớ đi đến buổi ghi hình đầu tiên, chúng ta đã đi cùng một thang máy và đó là cách chúng ta đã gặp ne.
Yabu: Yep, yep. Cậu không biết phòng diễn tập, vì vậy tớ đã nói với Inoo-chan một lần ... đã 8 năm trước?
Inoo: Um, thật đáng nhớ ne. Cậu và tớ vào cùng một năm junior và tớ nhớ rất nhiều kỉ niệm mà tớ khóc trên stage ne.
Yabu: Bởi vì cho đến khi encore, tớ đã thúc đẩy nước mắt của bạn ne. (cười)
Inoo: Mặc dù tất cả mọi người đã vỗ tay hoan hô lên sau khi khóc, tớ là người duy nhất vẫn còn khóc. (cười)
Yabu: Nhưng tại thời điểm mà chúng ta đã được dâng trào tất cả cảm xúc, nó đã chắc chắn là một buổi biểu diễn tuyệt vời!
Inoo: Yep. Tớ nghĩ rằng nó đã thực sự là một concert lớn. Để được sự ủng hộ từ tất cả các fan hâm mộ chúng ta, tớ thực sự biết ơn từ đáy lòng của tớ.
Yabu: Jaa, nếu có một thần tượng tham vọng, điều gì sẽ là một lời khuyên tốt?
Inoo: ee ~ như thế nào?
Yabu: Nếu nói về chụp ảnh, tớ không thể đưa ra bất kỳ lời khuyên ne. (cười)
Inoo: Tớ thực sự không biết làm thế nào mà họ chụp hình na.
Yabu: Nói đến đó, tớ nghĩ rằng nó sẽ là tốt nhất . Các hình ảnh chụp được ít hơn cậu nghĩ.
Inoo: Phải rồi. Và như khi hát, tớ nghĩ rằng điều quan trọng là phải có cảm giác thích thú. Nếu cậu không có vui vẻ, thì người nghe sẽ không thể cùng hòa hợp được.
Yabu: Chắc chắn rồi. Và rồi sau đó, mọi người sẽ được đắm chìm trong thế giới của bài hát. Tớ nghĩ rằng điều quan trọng là để mọi người hiểu được bài viết có ý nghĩa gì. Tiếng nói của bài hát, cá nhân tớ thích nhìn thấy Inoo khi ghi âm.
Inoo: Mặc dù ghi âm của tớ đã được thực hiện và tớ đã rời phòng thu, tớ cho phép cậu xem tớ hát.
Yabu: Nhưng tớ tự hỏi tại sao Inoo-chan luôn cười, "~ ihihi ~" sau khi hoàn thành công việc ca hát. (cười)
Inoo: HAHAHA. Ừ, vì hát trong vui vẻ!
Yabu: Đó là những từ quan trọng ne~

Credit: yammiedoo @ inoovirus
Trans: me

1 Chikai no sora:

Hina 雛 nói...

YabuNo :">